Slimane Azem, né le 19 septembre 1918 à Agouni Gueghrane
dans la Wilaya de Tizi Ouzou en Algérie,
et mort le 28 janvier 1983 à Moissac en France, est un chanteur, son/musiqueien, auteur-compositeur-interprète,
poète et fabuliste algérien.Slimane Azem est né à Agouni Gueghrane, un petit village situé sur les contreforts des monts du Djurdjura (Kabylie).
Rien ne prédestinait ce fils d’un modeste cultivateur à un parcours son/musiqueal. Écolier plutôt médiocre, il ne se passionne
que pour les Fables de la Fontaine qui influenceront tous ses écrits et compositions.[interprétation personnelle] A l’âge
de 11 ans, il devient employé agricole chez un colon de Staoueli, petite station balnéaire près d’Alger (sur sa plage avait
eu lieu le débarquement français en 1830). En 1937, il débarque à Longwy et trouve un travail de manœuvre dans une aciérie
avant d’être mobilisé, lors de la « drôle de guerre », à Issoudun. En 1940, il est réformé et s’en va à Paris où il est embauché
comme aide électricien dans le Métro.En 1942, Slimane est à Paris. La capitale le fascine et pourtant le travail est rude. Lui
qui est habitué à vivre au village au grand air, le voici confiné dans des tunnels et des souterrains huit heures par jour dans
le métro.[interprétation personnelle] On retrouve trace de cette période dans sa première chanson.
Chansons célèbres
Dites-moi les amis, chanson rendue célèbre par le film Les collègues (1999) ;
A Muh A Muh traite des conditions de vie des immigrés ;
Effeɣ ay ajrad tamurt-iw (Criquets, quittez mon pays) dénonce les conditions de la colonisation
teqbaylit yuli was (Le Jour se lève sur la langue kabyle) est un hommage au Printemps berbère ;
La carte de résidence, chante les difficultés de l'immigration et de la délivrance de ladite carte ;
Algérie mon beau pays, chant nostalgique.
Videos de Slimane Azem
Discographie complète
1 Ma tedduḍ a nruḥ (a muḥ a muḥ première version 1942, sorti en 1945)
2 Aṭas i sebreɣ (avec Bahia Farah)
3 Nek akk-d kemm (avec Fatma Zohra)
4 Nek d lmir (en kabyle et en arabe algérien)
5 Akka-agi id yeffeɣ lexbar
6 Amek ara nili susta (en arabe algérien et en kabyle)
7 Debza u dmaɣ (avec Mohamed Hilmi)
8 Lalla Mergaza
9 Aẓar di Kina
10 Annaɣ ay aɛabuḍ (version 1)
11 Sell-iw ɣef Nnbi
12 Ay ul-iw tub
13 Llah ɣaleb
14 A Rebbi lmudabbar (version 1)
15 Ata lqum
16 Tixer-as i lɛebd ad yehder (avec Mohamed Hilmi)
17 Idrimen idrimen
18 Ddunit tettɣurru
19 Ur ideqqar
20 Rebbi kečč d amɛiwen
21 A yul-iw ilik d lhar
22 Zzman ixerweḍ
23 Aḥbib n wul-iw iruḥ
24 Afrux Ifirelles
25 Ffeɣ ay ajrad tamurt-iw
26 D aɣrib d aberrani
27 Zzux d lmecmel
28 Iḍehred waggur
29 Neḍleb Rebbi ad aɣ yeɛfu
30 Berka-yi tissit n ccrab
31 Nettruḥu nettuɣal
32 Yekfa laman
33 Inas i leflani (version 1) (perdue)
34 A ya tamurt-iw (version 1) (perdue)
35 Tebberwi
36 Azger yeɛqel gma-s
37Leḥbab n lweqt-a
38 Zzman lɣatti
39 Akem yexdeɛ Rebbi a Ddunit
40 Babaɣayu
41 A Muḥ a Muḥ (version 2 1967)
42 Amqwerqwer n umdun
43 Taqsitt g emqwerqwer
44 Inas i leflani (version 2 1967)
45 19 di Meɣres
46 A tamurt-iw aɛzizen (sur 2 rythmes)
47 A tigejdit
48 Aha la la
49 Annaɣ ay aɛebbuḍ (version 2 1967)
50 Argaz n tmettut
51 A Rebbi a lmuddebar (Version 2 1967 ou 68)
52 Ay amuḍin
53 Ay ul-iw henni-yi
54 Cfiɣ ttuɣ
55 Uk ɛyiɣ
56 A nekkar leḥsan
57 Wah Rebbi Wah
58 Muḥend u Qasi
59 Iya wiyak a Ḥmed
60 Qern Arbaɛtac
61 Lful d ibawen
62 Tlata yeqjan
63 Duminu
64 A ttnadiɣ ad cetkiɣ
65 A Madame, encore à boire
66 Ament-as
67 A win yellan d lfahem (disque d’or 1970)
68 Lweqt aɣeddar
69 Gummaɣ ad mektiɣ
70 I lukan di ulac lukan
71 Ul-iw baqi yettxemmim
72 Wiyak a lfahem
73 A nxemmem
74 A taguitart-iw
75 A ya tamurt-iw (version 2 avec guitare seulement)
76 Asefru
77 Bu n Adem
78 Dda Mezian
79 Ddunit
80 Zzher iɛewjen
81 Lejdud n zik
82 Nukni id nukni
83 Si Muḥ u Mḥend yenna-d
84 Si zik
85 Tabrat
86 Taqbaylit
87 Taqsitt n lewhuc
88 Taqsitt n Muh
89 Wa ibennu wa yetthuddu
90 Ya Muḥend 01
91 Yir lexbar n lmut
92 Zik ɣileɣ d aqessar
Quelques célèbres chansons de Slimane Azem
Slimane Azem : Adda Mezian, 1981
Slimane azem : mohand oukaci
Slimane azem : version rare de a taqbaylit a tigejdit algerie kabylie
Remix de Slimane Azem, Mohand Oukaci, par Dj Funkybabydoc
Idir
BIOGRAPHIE D'IDIR
Idir, de son vrai nom Hamid Cheriet, né en 1949 à Aït Lahcène, à 35 km de Tizi-Ouzou, capitale de la Grande-Kabylie, rend hommage à son enfance.
Avec le temps vient ce moment important où l’on sent confusément qu’il faut faire le chemin à l’envers pour se sentir totalement rassemblé, unifié,
pacifié. Les chansons populaires sont ainsi toutes les routes qui le ramènent à son berceau de paix et d’identité. Grâce à ce disque, Idir opère
donc un pèlerinage son/musiqueal, il nous donne une leçon et un bel exemple de ce que peut être l’ouverture dans un monde où tout semble être déterminé
par le désir du repli. Deux mots qui ne vont pas bien ensemble….
Onze chansons qui œuvrent aussi, pour lui et pour nous-mêmes, comme un remarquable travail de mémoire. Idir, légende de la chanson kabyle, se plie
à l’exercice du duo pour nous faire écouter un autre sens qu’il donne à ce partage pourtant si commun dans la musique. Le plus difficile n’est pas
d’être invité à chanter avec autrui mais de se sentir admis comme un frère. Et non plus comme un étranger que l’on accueille avec bienveillance.
Ce disque est composé de chansons qu’Idir a profondément aimées dans son enfance puis dans sa vie d’artiste. D’autres sont venues à lui comme de
belles invitations à se ressembler. Un seul mot clé pour comprendre le sens de ces adaptations : l’équivalence. Equivalence dans le terrain contrasté
de l’émotion, plus que dans la traque acharnée du sens premier. Ameziane Kezzar a ainsi mené ce travail d’adaptation avec la complicité d’Idir. Car
il ne fallait pas se risquer à simplement traduire, puisque c’est souvent trahir. La vérité est toujours dans l’intelligence de l’émotion. Et à l’écoute
des chansons, se dessine ainsi puissamment la personnalité de ce berger de la conscience. Le chant kabyle, de toute éternité, colle à la vie sociale.
Il renvoie spontanément à ces grandes et belles veillées où l’on racontait le monde avec des contes et des énigmes. C’est l’histoire, là encore, de
l’enfant Idir qui écoutait émerveillé sa grand-mère et sa mère poétesse lui enseigner la force vibrante de la culture orale et de la valeur unique du mot.
Ce qui explique aussi le choix de ces onze chansons qui portent le texte très haut dans le ciel de notre exception culturelle. Car il n’est question que
de cela dans ce disque à la fois bouleversant et revivifiant. Comme si, de l’exaltation de l’enfance, nous pouvions retrouver le chemin de l’espoir en
passant par la beauté de cette langue berbère.Idir est mort le 2 mai 2020, qui a fait pleurer l'Algerie.
Vidéo d'Idir à la coupole d'alger
Idir : Azwaw
Idir : A vava inouva
Best of Idir
Autres groupes et chanteur orientale
IDIR- A VAVA INOUVA
Matoub Lounes - I Luhqed Zhir
Kenza Farah(Ya Mama)
Kamel messaoudi rayha
kenza farah,najim(ya mama)
Gnawa Diffusion-Douga Douga
Rabah Asma- Ijah
DJ Funkybabydoc-Slimane Azem remix
Amine(RAI RNB FEVER)
Ait Menguellet-Hymne Kabyle
Akli D-Aefas Trankil
Takfarinas - Imazighen
Cheb Mami-Azwaw(Feat.Idir)
Slimane Azem
Algerie-Hymne National-Qassaman
Hand Oumazigh-Ami Ali(Musique Fete)
Hamidouche A Vava
Hamidouche-Ay Oul Iw
Hamidouche-FelAmA Lalla
Hamidouche-Tha Rzalt I Menar
Lani Rabah
Lani Rabah
Algerie-Kabyle-Takfarinas,Imazighen
Algerien-Rabah Asma-Zin-acawrar
Orchestre National De Barbes-Ma Ychali
Orchestre National Barbes & Idir-Tiwizi
Kabyle - Rabah Asma - Ay Allen Im
Kabyle - Rabah Asma - El Kass
Kabyle - Rabah Asma - Ijah
Kabyle - Rabah Asma - Nigham
Kabyle - Rabah Asma - Oul im
Kabyle - Rabah Asma - Zin-Acawrar
Sadaoui Salah et Kaci Tizi-ouzou
Slimane Azem - Ada Meziane
Takfarinas - Alaruplan
Kabyle - Takfarinas - Lawliya
Kabyle-Takfarinas-Oicha
Kabyle-Takfarinas-Thayri
Kabyle-Takfarinas-Ye pwa remman
Taleb Rabah- Athkvalith
Mohamed Alaoua - Nana Ala
Kabyle Rabah Asma - Tawaghit
Kabyle Republique - Ait Menguelet
Kabyle Speciale Fete
TAKFARINAS - Sarrah Iwakchiche
TAKFARINAS,Honneur aux dames
TAKFARINAS samia
Takfarinas-Cherifa- Ayisli Athislith
Kabyle Takfarinas,C'est L'amour
Takfarinas-Tanoumi
Kabyle - Malika Domrane - A Sif
Kabyle-Takfarinas - Iness
Hymne National Kabyle
Musique Kabyle (Hanini)
kadir Djouadi-C'est Fini
Oriental - Kabyle - rainb amine
Matoub Lounes
Biographie de Matoub Lounes
De son vivant, Lounès Matoub était déjà l'une des très grandes figures de la chanson kabyle,
admiré par des millions de personnes. Né le 24 janvier 1956 en Kabylie, il y a été assassiné le 25 juin 1998,
victime d'un guet-apens et d'un probable complot politique.
Depuis sa mort, il est devenu une véritable légende, dont le prestige a largement débordé sa région natale.
C'est dire l'importance de ce livre, qui propose pour la première fois, en édition bilingue,
une anthologie de la poésie chantée de Lounès Matoub. Elle a été conçue (et traduite) par Yalla Seddiki,
en collaboration avec lui dès 1996. On y trouvera cent vingt-deux textes (pour la plupart inédits en français),
parmi les plus beaux qu'il ait écrits. Ils révèlent l'originalité du verbe qu'il a forgé, son raffinement
rhétorique, sa richesse lexicale. Ce livre aidera aussi à apprécier son remarquable travail son/musiqueal,
les progrès qu'il avait réalisés dans la maîtrise de la voix et de la composition, sa maîtrise du
chaâbi algérien, un genre exigeant, dérivé de la musique savante arabo-andalouse. Et aussi, bien sûr,
la puissance subversive de ses vers, qui parlent à toute l'humanité. Sa singularité réside dans le fait
qu'il a porté un regard critique inédit contre toutes les forces d'avilissement, qu'elles soient religieuses,
militaro-économiques ou inhérentes à la société kabyle. À cela s'ajoute l'intensité lyrique des poèmes dans
lesquels il transpose les différentes souffrances de la condition humaine, et qu'il appelait
la « rage du désespoir ».
Le groupe Lotfi Double Canon, chanson "Affus affus".
Lotfi Double Kanon, de son vrai nom Lotfi Belamri
(en arabe : لطفي بلعمري), né le 6 juillet 1974 à Annaba
dans le quartier populaire de « La Colonne » au sein
d'une famille chaoui, est un rappeur algérien1.